От Майдана до Женевы. Часть 5. Заключение

История украинской независимости глазами детей и их родителей

В нашем интернациональном дворе в маленьком городке под Женевой живут армяне, азербайджанцы, грузины, японка, англичанка и учитель-немец, рожденный в ГДР. Моя дочь ходит в школу с соседской девочкой с русскими корнями, после уроков они строят мост из веточек через канал и плетут браслеты. На моей кухне тот самый немец рассказывает как сложно было стране-агрессору очиститься от ужасов войны и причиненной боли, и как сложно ему самому было в последние годы пересмотреть свои взгляды, ломая социалистический конструкт, оставленный этому поколению восточных немцев. Он спрашивает меня, как я отношусь к дружбе девочек, сложно ли мне говорить и писать по-русски.

 

От Майдана до Женевы. Часть 5. Заключение

 

Соседка, швейцарская немка печет мне веганские кексы и дает советы как лучше приготовить ревень и артишоки. А еще мы обсуждаем книги, которые она читает в своем литературном клубе, об особенностях восприятия текста на родном языке, о новом романе турецкой писательницы, пишущей о Кипре, и о том как она была рада найти такой материал на родном немецком. А я рассказываю ей о «Роксолане» Петра Загребельного, о том что это была моя первая серьезная книга в школьные годы на родном украинском, которая сначала давалась с трудом, а потом уже расцветала ярким многообразием оборотов этого красивого языка.

Швейцарец с итальянскими корнями, семья которого бежала от режима Муссолини – рассказывает мне о традициях и культуре французской части Швейцарии, показывает горы и помогает с адаптацией. И вынужденно практикуется со мной в английском пока я рассказываю о Киевской Руси, трипольской культуре, о гордом запорожском казачестве и беспощадных к врагам княгинях. Делюсь историей своей собственной семьи, сложной и непредсказуемой в каждом поколении. А сама, наконец, постигаю всю суть «садка вишневого коло хати», о котором писал Тарас Шевченко, это вечное стремление украинца иметь мирный и тихий дом.

Первое время, после постоянного общения на английском, когда у меня появлялась возможность поговорить с соотечественниками на украинском, я сбивалась и снова переходила на английский. Удивительная особенность мозга — возвращать тебя к тому, что кажется более приоритетным.

Почти каждый день здесь я навещаю озеро, такое спокойное и величественное, с невероятными видами. И каждый раз нахожу место, похожее на дом – вот тут такой бережок, как в Киеве, а здесь скалы, как на родной Хортице, где мы в детстве и юности проводили все выходные. А вот еще улочка, похожая на Подол, а сирень и каштаны пахнут киевской весной.

Наблюдая другие жизни, которые также изменили военные конфликты и привели в этот мультинациональный социум, понимаешь, что на пути от горящих покрышек Майдана и до берегов женевского озера вспоминать прошлое также важно, как создавать будущее. Это источник, из которого ты пьешь сам и поишь своих детей, делишься с друзьями и знакомишь соседей. Все это часть бесконечного пути, который меняет мир вокруг, бесконечно возрождая его.

С безграничной любовью к Киеву, с трепетной нежностью к родной запорожской земле, и большой благодарностью ко всем людям, которых я встретила за время моего пути.

Позняк Ольга, украинка в Швейцарии.