Customise Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorised as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyse the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customised advertisements based on the pages you visited previously and to analyse the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

Книги

Литературная гостиная. Две культуры – единая литература

Англоязычный вернисаж – февраль

«Нам бы только день простоять, да ночь продержаться…»

Британское правительство туманно обещает перемены к лучшему весной. Нет, летом. Или осенью? А вдруг все-таки летом? Но между весенне-летним солнышком и сегодняшним днём нас ожидает самый изнурительный месяц года – февраль. И если вам удастся прожить его позитивно, то дальше должно быть проще. Однако, это легче сказать, чем сделать.

Постоянное приготовление еды и морально-воспитательная поддержка деток (и наших лучших половинок) изнурила даже самых стойких из нас. С виртуальными Zoom-друзьями общаться становится все менее интересно: как ни крути, но большинство разговоров вертится вокруг бесконечных тем вируса, конца карантина и возможной даты открытия школ. Уже давно никто никуда не ходит, не ездит и не посещает, а просто прыгает между бесконечными онлайн курсами и выступлениями неисчислимого количества новоиспеченных гуру. То ли дело книжные герои: их жизни по-прежнему полны событий и приключений. С ними и стоит проводить долгие и вязкие февральские вечера. А ещё лучше, найти возможность обсудить прочитанное.

Состоите ли вы в англоговорящем книжном клубе? А в русскоязычном? Британцы считают членство в книжном клубе чуть ли не общественной обязанностью. Практически в каждом книжном магазине есть такой клуб, а в центральных монстрах типа Waterstones их часто несколько. Сейчас большинство из них работает в режиме онлайн.

Тысячи подключились к нашумевшему в Инстаграм клубу Камиллы, герцогини Корнуольской.

Не доверяете вкусу Камиллы? Тогда подключайтесь ко второму сезону еженедельного книжного клуба Би-Би-Си “Between the Covers” с Сарой Кокс (Sara Cox), предварительно пересмотрев первый сезон. Во время 30-минутного эпизода, четверо известных личностей обсудят литературные новинки и представят свои любимые книги – прекрасный способ пополнить список «к прочтению».

Если книжные клубы – это все таки не ваша “cup of tea”, то тогда доверьтесь своему внутреннему состоянию и нашим рекомендациям.

Состояние «рабочее»:

Вы прекрасно себя чувствуете в обстановке третьего локдауна – регулярно занимаетесь спортом, правильно питаетесь, следите за новостями и культурной жизнью, успешно закончили курсы по психоанализу, крипто-валюте, ароматерапии, аюрведе и основах программирования. Планируете получить PHD, но затрудняетесь с выбором между генной инженерией и астрофизикой.

Вам просто необходимо прочесть роман-победитель престижной премии Costa-2020  “The Mermaid of Black Conch” Monique Roffey. История любви рыбака Давида и его возлюбленной Айкаийи основана на популярной легенде Taino – народности карибских островов. Завистливые жены прокляли Айкаийу, превратив ее в русалку. Ревность и страсть, приправленные фольклором, делают роман «необычайно оригинальным» по словам главной судьи конкурса.

Интересно отметить, что присвоение £30,000 премии стало не только триумфом самой писательницы, но и ее малюсенького издательства в г.Лидс. Киты индустрии отказались публиковать шестой по счету роман Роффи и ей пришлось собирать деньги на выпуск и маркетинг книги посредством краудфандинга. Как только Роффи получила премию, издательство подписало дополнительный тираж в 20,000 экземпляров.

 

Состояние «агрессивное»

У вас накопился непосильный груз отрицательных эмоций. Вы плохо спите, вместо прогулок предпочитаете ходить кругами по гостиной, разговаривая вслух. Периоды острого голодания у вас сменяются фазами бесконтрольного поедания содержимого холодильника. Из спорта вас привлекает только контактный бокс. Предложения подруг поболтать в Zoom раздражают.

Настоятельно рекомендуем вам книгу Simon Arkham “The Changing of the Guard: The British Army since 9/11”, которая появится на прилавках 11 февраля. Впервые у читателей появится возможность получить непредвзятый обзор Британских военных действий в Ираке и Афганистане за последние 20 лет.

В возрасте 18 лет, Акам провёл год на службе в армии. Десять лет спустя он вернулся, чтобы исследовать обстановку и определить роль армии в жизни современного общества.

Написание книги заняло три года, за время которых было проведено более 260 интервью с различными чинами британских вооруженных сил. Что такое армия Британии? Каковы ее функции? Как она влияет на социальную, политическую и экономическую жизнь страны? В книге вас ожидают ответы на эти вопросы.

 

Состояние «плачевное»

Совсем не осталось энергии ни на злость, ни на отчаяние. Все ближе подступает полное безразличие и апатия. Вы ещё понимаете, что стоите на краю пропасти, но вас уже мало волнует направление следующего шага. Реальность больше не имеет смысла, и хочется закрыть глаза и поверить в сказку.

Пришла пора порекомендовать вам издательство романтической литературы Mills & Boon, которое обычно считается недостойным внимания серьезных Читателей.

Но, черт возьми, речь идёт о жизни и смерти, причём я собственными ушами слышала, как Галина Юзефович рекомендует к прочтению детективы. Если романтическая сказка способна удержать вас на плаву – хватайтесь за этот спасательный круг. И если уж Sarah Ferguson, небезызвестная герцогиня Йоркская, нашла в себе силы написать книгу, то вам тем более нельзя сдаваться.

Итак, Сара Фергусон и “Her Heart for a Compass”  – это первая попытка герцогини писать для взрослых. Книга посвящена жизни внучатой тёти Сары леди Margaret Montagu Douglas Scott и дополнена фрагментами из личного опыта самой герцогини. 

Время действия – правление Королевы Виктории. Место действия – Британия, Ирландия и Америка. В основе сюжета лежит конфликт непокорной Маргарет, желающей жить по законам сердца в обществе, которое повелевает жить по законам морали и этикета. Предсказуемо, романтично и поверхностно. Книга написана в соавторстве с Marguerite Kaye.

А пока роман готовится к выходу в печать, у вас как раз будет время прочитать всю серию книг “Bridgerton” Julia Quinn.

 

Наталья Марклэнд

Филфак МГУ; Магистр Creative Arts, Bath Spa University

Основатель Русского книжного клуба при Waterstones Piccadilly

 

Книги на русском, достойные внимания
 
Евгений Рудашевский «Куда уходит кумуткан»

Книга для подростков и молодых душой взрослых.

«Куда уходит кумуткан»Удивительный автор Евгений Рудашевский. Давно мне так не хотелось посоветовать, именно взрослым, книгу, где они являются  целевой аудиторией. Но если у вас дома есть подросток, то алиби обеспечено.

Столько всего представляется, когда читаешь эту удивительную вещь.

Помните старую песню «Машины времени» про «вагонные споры последнее дело»? В этой книге не совсем про споры, но меня не покидало ощущение, что ты в поезде, и твой попутчик сначала пьет чай в железном стаканчике, потом – что покрепче, а «за окошком стемнело и тянет поговорить». Непременное условие – что вы больше никогда не увидитесь, никаких общих знакомых и точек пересечений нет. Он как-то рассуждает непривычно и какой-то совсем другой. Вы спокойно спрашиваете: «Слушайте, а почему вы такой – какого рода племени, откуда вы, где выросли, откуда вещи какие-то необычные знаете и про то и про это, рассуждаете так? И молодой такой, и мудрый (именно мудрый, умный само собой). Это как так получилось?!»

До вашего Таганрога вам ехать и ехать, а попутчик берет и начинает рассказывать все с самого начала про себя. И так богато, не скупясь на подробности, на сравнения, на слова диковинные, которые вы не слышали никогда, и никогда скорее всего в тех местах не бывали, а если и бывали, то совсем при других обстоятельствах. И ты в этой истории, как в коконе. В ней есть самое главное – чувство, что человек не врет. А смысл врать? И что глубина там, как Байкал, где все началось и происходит. И переживание, и такие темы, что никогда и нигде вы с этим не сталкивались. Вот эту книгу он вам и рассказывает.

Отец фантом. Мама – буддистка, периодически уезжающая в ретриты. Отчимы. Один – буддистский целитель с крапивой в руках, другой – белый шаман с острова Ольхон, живущий в современном городе по всем шаманским правилам. Сводная сестра Аюна, со знанием шаманского дела и с характером настоящей маленькой разбойницы. Друг Саша –  персонаж тоже необычный, и по характеру, и по судьбе – из семьи голендеров (добровольные переселенцы из Голландии на русский Север). Бабушка, которая ела рыбу так, что есть ее с тех пор невозможно. Тетя по имени Ооржак Ай-кыс Алдын-ооловна. Дядя француз, изучающий русский и пишущий письма, где честно сообщает, что «дела у меня кака бычна». Дед ученый, изучающий нерп, но делающий с ним что-то такое в своем тайном сарае, что страшно, что он за человек такой.

Животные – сами нерпы, кумутканы (эвенкийское слово для обозначения щенка байкальской нерпы, который еще не линял). С заложенными в них природой программами, которые не поддаются пониманию человека. Собака – герой, которая, даже, если не упоминается в начале предложения, то все равно должна писаться с большой буквы.

Природа – Байкал, который, правда, священное море. Насты, буруны, снежные взвеси и заломы, трещины, гул из глубины.

Параллельный мир, легенды, камлание, мистический реализм, который со всеми связан и перетекает из реальности без всяких «и тут мне приснилось», «а поутру они проснулись». Часть жизни, это даже и объяснять не надо.

«Куда уходит кумуткан»Дворы Иркутска в середине 90-х годов, штабы, войны, секретные планы и миссии. А противнику, если что, можно домой подбросить зя – что-то типа куклы вуду. Если в твоем штабе дочь шамана, то на войне все средства хороши.

Непрекращающийся поток вопросов, ситуаций, которая как огромная игра-ходилка с полем в клеточку: поступил так – иди вперед, нормальный ты человек, струсил, предал, сам себя откидываешь назад. Взрослые тоже играют и взрослые очень разные: и подлые, и бессердечные, и поднимающие руку на сына и жену, и просто совершенно равнодушные. И ни одного однозначно положительного ребенка или взрослого. Все как в жизни, а не в студии Дисней.

И ты слушаешь своего попутчика, не перебиваешь, не поддакиваешь, весь в этой истории. А когда он закончил, тебе ничего говорить не хочется. Молчишь, но с каким-то новым тайным приобретенным опытом. Выходит он из вагона («среди бескрайних полей»), а ты очень надеешься, что он в другом человек войдет в купе. Потому, что есть еще другие истории Евгения Рудашевского: «Здравствуй, брат мой Бзоу», «Ворон», «Солонго». А  после этой никакая фальшь и просто книга сразу не прокатит, ты в нее поверил.

Анна Савина

Юрфак МГУ, адвокат

Основатель Камерного Книжного Клуба в Лондоне