Вокруг света

Ближневосточные рестораны

«Жасминовые», «пергаментные», Facebook-революции в Тунисе и Египте, народные волнения в Сирии, Иордании и Йемене – отличная пища для философских размышлений многим национальным лидерам, которые решили править своими народами вечно. Сколько еще всего произойдет на Ближнем Востоке, предугадать сложно. Я же от таких новостей поймал себя на мысли, что соскучился по восточной кухне.

Когда-то давно в Стамбуле, в традиционном турецком ресторане в районе Султанахмет, я, отведав разнообразных мезе, позволил себе дерзость без задних мыслей сказать своим турецким друзьям: «Çok güzel oldu! What a nice Arabic food!» Задев национальную гордость, мне пришлось выслушать длинную лекцию о великой Турции, пантюркизме и Османской империи, арабских народах, о том, что «долма» – это турецкое слово и блюдо и что самовар, в общем-то, это тоже турецкое понятие. Турки заставили меня осознать свое невежество, но все-таки не до конца меня убедили – еда же ведь родственная; но впредь я стал очень аккуратным в своих комментариях особенностей национальных кухонь.

Я не читал специализированной литературы, но у меня возникла одна логическая теория. Поскольку на протяжении чуть более семи веков османы правили территориями трех континентов, включая Ближневосточный регион, то и про восточную еду в широком смысле следует говорить как об османской кухне. В то время на территории Османской империи смешивались культуры, обычаи и, разумеется, кухни; появлялись новые рецепты, видоизменялись блюда, путались их названия. К примеру, то, что мы называем арабским кофе (кофе с кардамоном в маленьких пиалках), в арабских странах называют турецким кофе. В арабском ресторане вам, скорее всего, не принесут чай с чабрецом в стаканчике (чай по-турецки), но нальют в такой же стаканчик мятный марокканский чай. Не пытайтесь арабскому официанту заказывать люля-кебаб, вас не поймут, это словосочетание к нам пришло из Персии, о чем я расскажу чуть ниже. В арабско-турецко-османской традиции это блюдо назывется k’afta или köfte.

Я не претендую на научные изыскания, но то, что мы привыкли считать арабской кухней, в основном представляет собой сирийско-ливанскую версию. Одним словом, Восток – дело тонкое.

Лондон, объединивший множество национальных и этнических диаспор, – идеальное место для гастрономических экскурсий: посещать здесь рестораны национальных кухонь – одно удовольствие.

 

Maroush II

Самая большая сеть ливанских ресторанов в Лондоне, основанная Маруфом Абузаки в 90-х. Арабская еда плохо подпадает под стандарты, поэтому качество и вкус еды зависит от конкретных рук. Следовательно, сложно сказать, в каком из десяти заведений сети она лучше. Рестораны идут под номерами: Marush 1, 2, 3, 4, 5 и так далее. В среднем – неплохо, но тиражирование всегда приводит к потере аутентичности. Особо хочу отметить Maroush за номером 2 на Beauchamp Place. Это практически единственный ресторан в городе, открытый до утра. Если после ночного клуба, которые, кстати, у нас в городе закрываются в районе 3 ночи, вы вдруг, как ни странно, решите позавтракать, ну или еще раз поужинать, то вам сюда. Таксист знает, куда вас везти, – достаточно произнести, если вы в состоянии, «Maroush!», номер можно не вспоминать. Ранним утром здесь очень весело: публика – клубная, разношерстная и хмельная.

38 Beauchamp Place, London SW3
Рейтинг автора – 4(5)

Momo

Международный бренд с ресторанами в Париже, Лондоне, Дубае и скоро в Бейруте, основанный алжирско-французским ресторатором Мурадом Мазузом, предлагает фьюжн-версию кухни стран Магриба с претензией на роскошь. Атмосферное заведение с арабесками где-то лет пять назад считалось одним из самых модных в городе, но на кускусе даже с очень грамотным пиаром далеко не уедешь, сейчас ажиотаж стих. Я не большой поклонник берберской кухни и кускуса даже во фьюжн-проявлениях, и часто я бы сюда ходить не стал, несмотря на очень приятную террасу, где можно покурить кальян. Сервис мог бы быть внимательнее и расторопнее.

25 Heddon Street, London W1B 4BH
Рейтинг автора – 4(5)

Iranian Restaurant

Настоящим открытием для меня в Лондоне стали рестораны иранской кухни. Оказалось, что так любимые нами люля-кебабы добрались к нам именно оттуда. Любопытно, что традиционным иранским салатом следует считать салат «оливье». От нашего салатика на все случаи жизни он, конечно же, отличается, хотя основа все та же, наша родная – картофель и майонез.В уютном переулке, неподалеку от Curson street, в Mayfair расположился ресторан, куда я попал случайно. Поскольку в соседнем ливанском ресторане не было мест, я сел за свободный стол на террасе этого заведения. Ни интерьер, ни внешность официантов не намекали на то, что я очутился в ресторане персидской кухни. Место респектабельное. Поначалу кажется, что меню в этом ресторане не сильно отличается от ливанского, однако и хуммус, и всевозможные овощные закуски имеют здесь свой, неповторимый оттенок – набор специй совершенно другой. Самой яркой особенностью персидского меню является белужья икра, которой так богата Иранская республика. Название говорит само за себя – Iranian Restaurant, и ничего больше.

27 Shepherd Market, London W1J 7PK
Рейтинг автора – 5(5)

Ishbiliya

Ресторан расположен рядом с отелем Sheraton, в самом пафосном, так сказать, «арабском» районе Лондона – Knightsbridge. Заведению придает колорит не столько интерьер (ничего особенного), сколько публика: завсегдатаи здесь сплошь и рядом представители стран Персидского залива, при этом достаточно европеизированные, чтобы ходить семьями в ресторан с обширной картой вин и прочим алкоголем. На Востоке принято смотреть в глаза и не считается неприличным разглядывать окружающих, чего не скажешь о европейцах, избегающих любых прямых контактов. В этом ресторане можно потренироваться играть в «гляделки», столы стоят близко, что к этому располагает. Традиционные холодные ливанские мецце оставили хорошее впечатление, что не совсем можно сказать о горячих блюдах, хотя вполне можно ограничиться и закусками.

9 William Street, Knightsbridge, London SW1X 9HL
Рейтинг автора – 4(5)

Persian Palace

Мой иранский приятель Данни, услышав, что я интересуюсь персидской кухней, вызвался отвести меня туда, где «настоящая еда». Вообще этот формат похода по ресторанам – самый лучший: с иранцами – в иранский, с ливанцами – в ливанский, итальянцы вас также не поведут туда, где плохая паста. Ехали мы за «настоящей едой» долго, в район Ealing Broadway, где компактно проживают выходцы из Ирана. Перед входом в ресторан была очередь. Внутри также пришлось постоять, отогреваясь у тандыра, из которого колоритный иранский пекарь методично вытаскивал лепешки, весьма отличающиеся от арабских: это своеобразная мягкая горячая маца, да простят меня иранцы. Должен сказать, что mixed grill в иранском варианте впечатлил своим щедрым размером, нежностью и балансом специй. Закажите рис с шафраном, без него трапеза и впечатления будут неполными. Место традиционное, алкоголь не продают, однако никто не будет возражать, если вы принесете бутылочку любимого вина с собой. Советую воспользоваться услугой catering и привезти персидский дворец себе на дом.

143-145 Uxbridge Road, London W13 9AU
Рейтинг автора – 5(5)

Yamal Alsham

В новом респектабельном жилом квартале Imperial Wharf расположился ливанско-сирийский ресторан нового поколения, где современность дизайна и сервиса органично сочетается с многовековыми кулинарными традициями. Меню обширно, есть интересные сеты для двоих, рыбные блюда, ливанские пирожки и ливанская пицца. Выбор блюд большой, владельцы предупредительно открыли кулинарию в соседнем помещении. Скажу, что меню по подборке мне напомнило рестораны Бейрута. Попробуйте ливанские вина, они очень хорошо представлены в винной карте. Есть терраса с обогревателями и кальянами. В холодное время года внутри помещения можно курить, правда, только электронные кальяны (таких я еще нигде не видел).

5 The Boulevard, Imperial Wharf London SW6 2UB
Рейтинг автора – 5(5)

 

Иван Панфилов – ресторатор, артист, продюсер, и путешественник делится своим гастрономическим опытом хождения по английским ресторанам.



Этот текст был опубликован в номере 93 (03/93 - 2011)
журнала "НОВЫЙ СТИЛЬ" на странице 100.
Кликнув на обложку вы сможете просмотреть
флеш-версию этого номера >>

Leave a Reply