НовостиОбразование

Большинство школ в Англии и Уэльсе пострадали от забастовок

По данным правительства Великобритании более половины финансируемых государством начальных, средних и специальных школ, были частично или полностью закрыты из-за забастовки учителей в среду.

Britain_Schools

Оценки Департамента образования о закрытии школ основаны на данных о посещаемости 77% (16,400) финансируемых государством начальных и средних школ в Англии. Около 43,9% этих школ заявили, что они были полностью открыты, 42,8% открыты, но с ограничением посещаемости, а 8,9% полностью закрыты.

Министр образования Джиллиан Киган благодарна директорам за то, как они работали, чтобы школы оставались открытыми.

«Разговоры с профсоюзами продолжаются, и я буду продолжать обсуждать вопросы оплаты, рабочей нагрузки, найма и удержания и многое другое».

Было и то, что удивило министра образования. Оказывается, учителя не обязаны по закону сообщать своим боссам, планируют ли они явиться в класс во время забастовки. Она считает неразумным для учителей не объявить о своем намерении уйти. Ранее сообщалось, что данный закон будет пересматриваться, чтобы обязать учителей информировать директоров школ, если они планируют бастовать.

В то же время, совместные генеральные секретари Национального союза образования Мэри Баустед и Кевин Кортни заявили: «Однодневный срыв учебного процесса из-за забастовки ничтожно мал по сравнению с долгосрочным ущербом, причиненным государственной политикой в ​​отношении финансирования образования, рабочей нагрузки и заработной платы».

В 2022 году зарплата большинства учителей государственных школ в Англии и Уэльсе повысилась на 5%. Профсоюзы заявляют, что это равносильно сокращению заработной платы, поскольку инфляция превышает 10%. В Шотландии учителя отказались от такого повышения.

Руководители школ сообщили, что использовали вспомогательный персонал и сотрудников агентств снабжения для покрытия уроков для тех учеников, которые были в школе, в то время как другие школы объединяли классы.

Учителя в Англии и Уэльсе присоединились к тысячам  рабочих, участвовавшим в забастовке, которая стала крупнейшей за десятилетие. Около полумиллиона рабочих уходят со все более ожесточенными спорами о заработной плате, рабочих местах и ​​условиях на производстве.

Члены семи профсоюзов устроили забастовку, затронув школы, университеты, поезда и автобусы. Учителя в Англии и Уэльсе, входящие в NEU, принимают участие в первой национальной забастовке с 2016 года. Учителя также бастовали в двух частях Шотландии — Клакманнаншире и Абердине — в рамках непрерывной забастовки.

Около 150 университетов также пострадали от вынужденного перерыва в обучении, поскольку преподаватели и библиотекари, входящие в профсоюз UCU, ушли на забастовку.

Считается, что до 100,000 членов профсоюза государственных и коммерческих служб (PCS) бастуют в государственных ведомствах, пограничных службах, музеях и других государственных учреждениях. Также, TUC провел серию акций протеста против спорных планов правительства относительно принятия нового закона о минимальном уровне службы во время забастовок.

В среда состоялась первая из семи национальных и региональных дат забастовки NEU. В разных частях Британии учителя также будут бастовать 14, и 28 февраля, 1, 2, 15 и 16 марта. 21 февраля большинство учителей в Северной Ирландии уйдут с работы на полдня.

Объявлено о дальнейших забастовках работников скорой помощи в нескольких регионах Англии и сотрудников Агентства по охране окружающей среды.

На вопрос, что делает Риши Сунак, чтобы разобраться с забастовкой, официальный представитель премьер-министра сказал: «Мы хотим продолжить переговоры с профсоюзами. Некоторые из этих обсуждений были конструктивными».

В правительстве считают необходимостью быть справедливыми ко всем налогоплательщикам, большинство из которых не работают в государственном секторе.

«Как мы видели из отчета МВФ только на этой неделе, инфляция является одним из самых больших рисков для заработной платы людей. Правительство будет продолжать принимать меры для обеспечения справедливой оплаты труда работников государственного сектора, оставляя ее доступной для налогоплательщиков».

По материалам: The Independent, BBC, Evening Standard