Customise Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorised as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyse the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customised advertisements based on the pages you visited previously and to analyse the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

Интервью

Victoria Wolcough. Не отпускай меня

 Эта удивительная история, когда я услышала ее в первый раз, долго не давала мне покоя. Я все время возвращалась к ней и понимала, что мне не хватает деталей. На тот момент я еще недостаточно хорошо знала Викторию, чтобы подробно ее расспрашивать. При каждом удобном случае я старалась аккуратно подвести разговор к тому, чтобы услышать ее историю еще раз. Рассказанная при мне, но уже другим людям, она от раза к разу постепенно обрастала подробностями, эмоциями, фактами, именами и датами.

Victoria Wolcough. Photo: Egor Piskov

И я очень рада, что Виктория согласилась поделиться с нами этой романтической историей любви и верности, мужества и тяжелых испытаний, выпавших на долю ее родителей. Уверена, что ее история не оставит никого равнодушным…

Мой отец Эдвин Ланьер Кинг Гилмор (Edwin Lanier King Gilmore) был очень большой, жизнерадостный и совершенно лысый. Он родился в маленьком городке в Алабаме. Начинал журналистом в The Atlanta Journal, был криминальным репортером. Перебравшись в Вашингтон, сначала работал в Washington Daily News, а уже позднее – в Associated Press, с которым был потом связан всю свою жизнь.

В начале Второй мировой войны его в качестве иностранного корреспондента отправили в Лондон. Отец был этому очень рад. Америка была еще далека от войны, а ему не терпелось попробовать себя в роли военного репортера.

Но в Лондоне он долго не задержался. Когда в войну вступил Советский Союз, отцу объявили, что он должен ехать в Москву. Но как? Самолеты над Европой уже не летали. И вот в августе 1941 года он отправился в Архангельск на борту одного из кораблей самого первого арктического конвоя. Это было очень опасное путешествие. (Позднее за годы войны из Великобритании в Архангельск и Мурманск было проведено 78 арктических конвоев. Потерян 101 корабль. Погибло более трех тысяч человек. – Прим. Т. П.)

А из Москвы в это время эвакуировали в Куйбышев (после 1991 г. – Самара. – Прим. Т. П.) все иностранные миссии, государственные органы, Большой театр, дипломатов и журналистов. И отец прямиком отправился в Куйбышев. Этот переезд занял 28 дней. Он ехал в эшелоне, который растянулся цепочкой на десятки километров.

Вот там-то, в Куйбышеве, и встретились мои родители.

Тамара Чернышова

Моя мама Тамара Чернышова была очень молоденькой, тоненькой и хрупкой балериной. Ей не было и шестнадцати, когда они встретились. Ее эвакуировали в Куйбышев вместе с труппой Большого театра, в школе которого она занималась с шести лет, пройдя все этапы от маленького ребенка до молодой артистки балета.

Роман родителей был красивым, но недолгим. Кто-то донес на маму. Ее арестовали и сослали в Сибирь за связь с иностранцем.

Отец ничего не мог поделать. Он пытался ее найти и вернуть, но тщетно.

Обращался за помощью к местным властям до тех пор, пока ему не было предложено покинуть Советский Союз.

Вернувшись в Вашингтон, отец встретился с Уэнделлом Уилки (Wendell Willkie), который был представителем Рузвельта во многих странах, в том числе и в Советском Союзе. Отец знал Уилки, когда тот еще был кандидатом в президенты. Брал у него интервью.

Уилки проникся этой историей и предложил отправить телеграмму Сталину и попросить разрешения на их брак. И чудо свершилось!

Отцу разрешили вернуться в Советский Союз, и вскоре маму выпустили и вернули в Москву. Для регистрации их брака из Кремля было получено специальное разрешение за подписью Сталина!

Когда я родилась, мне дали второе имя – Уэнделл (Wendell) в честь Уэнделла Уилки. В час моего рождения в Москве гремел салют в ознаменование освобождения одного из городов на Западном фронте.  Меня в честь победы назвали Викторией. Так что мое полное имя Виктория Уэнделл.

Edwin Lanier King Gilmore

– Ваш отец говорил по-русски?

– Когда он только приехал в Советский Союз, он совсем не говорил по-русски. Потом выучил и очень хорошо говорил, но с сильным алабамским акцентом. На очень эксклюзивном русском.  Мама тоже вначале очень плохо говорила по-английски. Но когда любишь, никакие языки не нужны. Можно вполне обходиться без них.

Позже, когда можно было выбрать, куда поехать работать – в Париж или в Лондон, отец выбрал Лондон. Чтобы у мамы была возможность выучить английский язык, как следует.

– Я знаю, что ваш отец, Эдди Гилмор, был награжден в 1947 году Пулитцеровской премией (Pulitzer Prize) за репортажи из Советского Союза. Встречался ли он со Сталиным, говорил с ним? Может быть, у него была возможность поблагодарить Сталина за разрешение на брак ваших родителей?

– Отец часто видел и Сталина, и Жукова, и других первых лиц. Брал у них интервью. Но ни о каких частных беседах на отвлеченные темы не могло быть и речи.

– Нравился ли ему Сталин?

– Нет. Сталин ему не нравился. Ему больше нравились балерины.

– Как вы жили в Москве после войны? Вы уехали, когда вам было 9 лет. Наверное, многое помните из своего советского детства?

– Когда я была ребенком, у нас в доме всегда играла музыка. Это было и «Лебединое озеро», и Луи Армстронг. Мой отец очень любил джаз. У него даже была в Москве своя группа – «Джаз-бэнд». Папа играл на барабанах и уколеле. Что было особенно смешно. Потому, что он был та-а-акой большой, и в его руках маленькая уколеле смотрелась очень забавно. А мама любила петь цыганские песни. И конечно, всегда танцевала.

Я очень любила свою школьную форму: черное платье с белыми манжетами и воротничком. Если посмотреть на мои школьные фотографии, то меня можно сразу узнать по колготкам. У всех были коричневые, а у меня – светло-бежевые. Из Канады. Все считали это ужасно некрасивым!

– Вы чувствовали себя как-то особенно? Не такой, как другие советские дети?

– Конечно. Мне все время напоминали, что я не такая, как все. Я мечтала быть пионеркой! Как все мои друзья. Но меня не принимали, потому что мой отец –  американец. Мои друзья отдавали салюты, ходили на сборы, пели пионерские песни. И я тоже хотела с ними отдавать салюты и ходить на сборы. И особенно (!) – носить красный галстук.

Когда меня отправили в летний лагерь и со мной захотел подружиться мальчик Коля, то я ему сказала: «Буду с тобой дружить, если дашь мне поносить твой пионерский галстук». Коля стал моим лучшим другом, и я целый месяц могла ходить в пионерском галстуке!

– А вас в детстве не били за то, что вы «американка» или дочка «американского шпиона»?

– Я всегда сама со всеми дралась. Я была ужасным сорванцом (tomboy). Никто даже пробовать бы не стал.

Мы всегда носились с друзьями оравой, проводили на улице все свободное время. И то же самое на даче. Это было замечательно!

– Но для ваших родителей, наверное, все было не так замечательно, как для вас. Для них существовали какие-то ограничения?

– Главное ограничение было в том, что маме не давали разрешения выехать из страны. Когда родители только поженились и родилась я, мы поехали в Америку навестить папиных родителей. Это было сразу после войны. Их спокойно выпустили, и они так же легко вернулись обратно, думая, что и в дальнейшем не будет никаких проблем. Но уже совсем скоро, с началом холодной войны, все изменилось…

Только после смерти Сталина отцу с большим трудом удалось получить у Молотова разрешение для нас с мамой уехать в Финляндию. Что родители и сделали в надежде, что оттуда смогут отправиться в Америку. Но, как оказалось, они рано радовались. Холодная война набирала обороты. Теперь маме как советской гражданке необходимо было получить от американских властей разрешение на въезд. А ей давать его никак не хотели.

В это время на экраны вышел фильм «Не отпускай меня» («Never let me go») с красавцем Кларком Гейблом (Clark Gable) и Джин Тирни (Gene Tierney) в главных ролях. Это была история о западном журналисте, работающем в Советском Союзе, и его возлюбленной, молодой балерине. О том, как сложно складывалась их жизнь за «железным занавесом» и что им пришлось преодолеть на пути к своему счастью.  В основу сценария вошла история моих родителей.

Этот фильм очень помог им получить все необходимые разрешения. Потому что фильм был везде. О нем говорили и писали во всех газетах. Его посмотрело огромное количество людей и повсюду обсуждали. Интервью, встречи со зрителями, показы. Встречая родителей, все говорили: «Посмотрите, это та самая пара…» Думаю, это сыграло свою роль, и в конце концов мы оказались в Алабаме.

Пожив недолго в Америке, родители уехали в Лондон, который стал домом для нашей семьи. Здесь родители были по-настоящему счастливы.

Позднее Эдди Гилмор написал книгу «Я и моя русская жена», посвященную своей жене. Книга пропитана необыкновенной любовью и нежностью, которую он пронес через всю свою жизнь.

Он очень любил маму.

– Наверное, вашей маме и для своих дочерей хотелось такой же счастливой семейной жизни рядом с достойным мужчиной?

– Родители никогда не диктовали мне или сестрам, что мы должны делать, чем заниматься, с кем встречаться. Я всегда была очень самостоятельной. Только однажды мама была инициатором моего знакомства с молодым человеком, которого она пригласила домой на ужин. Я тогда уже жила отдельно и приезжала к родителям на выходные.

Мама позвонила мне и не терпящим никаких возражений голосом срочно вызвала меня из города:

– Приезжай пораньше. К нам на ужин приедет Вронский.

– Что за Вронский?

– Ты что, дура? Любовь Анны Карениной.

– Я знаю «Анну Каренину» – но кто придет к нам на ужин?

– Волков, – отрезала мама.

Я думала, приедет такой лихой, удалой офицер. С усами. Но оказалось… без усов, в твидовом костюме… скукотища!

Photo: Egor Piskov

А я была очень стильная, худенькая, в узкой коротенькой юбке. Я работала в Christie’s и была с головой погружена в эту атмосферу. Меня окружало столько всего интересного.

Грегори, конечно, был очень вежливый, хорошо говорил. К тому же из хорошей семьи. Но совершенно меня не зацепил. Мы один раз вместе сходили на ужин. Опять никакого впечатления. Еще через пару недель он пригласил меня на чай в Сент-Джеймсский дворец (St. James’s Palace). Я очень удивилась. Почему во дворец и почему только на чай? Грегори нес службу в Букингемском дворце и был приглашен на ужин после офицерской мессы в Сент-Джеймсский дворец. Женщинам не разрешалось оставаться там на ужин (исключением была только королева), но можно было прийти на чай.

При входе во дворец было как-то мрачно и темно, но когда я вошла в зал с хрустальными люстрами, портретами на стенах и в конце зала, рядом с камином, увидела Грегори в полной парадной военной форме, мое сердце учащенно забилось, и в висках застучало: «Вронский!»

В этот день, вернувшись в квартиру, которую я делила с соседкой, я ей сказала, что сегодня встретила мужчину, за которого выйду замуж.

Так началась моя собственная, полная любви, счастливая семейная жизнь с достойным мужчиной, с которым мы вместе вот уже почти пятьдесят лет.

Но это уже совсем другая история.

Leave a Reply