Customise Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorised as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyse the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customised advertisements based on the pages you visited previously and to analyse the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

Книги

Литературная гостиная. Две культуры – единая литература

Англоязычный вернисаж – октябрь

Продолжаем осенний сезон. Победа самого молодого лауреата за всю историю международного Букера  – голландской писательницы Marieke Rijneveld – вызвала огромный интерес к английскому переводу её романа «The Discomfort of Evening». Сама Райнфелд, которая работает на молочной ферме, сказала, что она «горда, как корова с семью сосцами» выиграть приз в £50,000.

Художественная литература порадовала рядом новинок: «The Nickel Boys» – роман-победитель конкурса Пулитцер от Colson Whitehead; вошедший в короткий список Букера «10 Minutes 38 Seconds in This Strange World» Elif Shafak; завораживающая медитация Hisham Matar на тему искусства, дружбы и утраты «A Month In Siena» и конечно же бестселлер Sunday Times «The Giver of Stars» Jojo Moyes.

Но книгой, о которой ещё до её появления сплетничали во всех уголках света, стала биография Сассексов «Finding Freedom» написанная королевскими экспертами Omid Scobie и Carolyn Durand. Просочившиеся в прессу противоречивые цитаты о подробностях из жизни принцев, обеспечили книге королевский взлёт на первое место рейтингов продаж нон-фикшн.

Весь мир, похоже, разделился на два лагеря: сторонников обиженной четы и тех, кто их яростно осуждает. Вторую группу возглавляют возмущённые налогоплательщики Соединённого Королевства. Их как раз можно понять: Сассексы обошлись государству в £44 млн, включая £3 млн, потраченные на реновацию Frogmore Cottage, где они прожили всего несколько месяцев до отъезда в Канаду.

С первых абзацев понятно, к какому лагерю относятся сами авторы книги. Их желание пробудить сочувствие к Меган и Гарри часто приводит к противоположному результату: так детальное описание страданий принца Гарри после того, как чей-то негативный комментарий к статье о Сассексах в Daily Mail получил 3,500 лайков скорее вызовет улыбку. Чем дальше читаешь книгу, тем сильнее возникает ощущение того, что в руках жалостливый бульварный роман. Именно так его окрестила Британская пресса.


После 368 страниц королевских разборок, было невероятно приятно взять в руки необычный роман в стихах  Sarah Crossan «Here Is The Beehive». Предупрежу сразу: героиня книги Ана – любовница женатого человека; та разрушительница семейного очага, которую мы призваны осуждать. Кроссан не пытается её оправдать, и даже не наделяет Ану особо положительными чертами. Речь идёт совсем о другом: о потере и страдании человека, которому общественное мнение не даёт такого права. И действительно, можно ли сочувствовать женщине у которой умер женатый любовник? Не спешите с ответом. Сначала проникнитесь историей романа Аны и Коннора, познакомьтесь с его вдовой Ребеккой. Фрагментарность белого стиха прекрасно сочетается с сумбурностью запретных отношений и трагедией смерти.

Наталья Марклэнд
Филфак МГУ; Магистр искусств, Bath Spa University
Основатель Русского книжного клуба при Waterstones Piccadilly


Самая ожидаемая в России книга октября
Марина Степнова “Сад”

Ее очень ждали читатели и интерес к книге грамотно подогревался издательством Елены Шубиной. Что абсолютно понятно, Марина – талантливый автор. Предыдущие ее произведения “Женщины Лазаря”, “Безбожный переулок” оценены премиями, входят в списки бестселлеров, да и просто любимы читателями.

Действие романа  “Сад” происходит в 19 веке в России. Немолодая по меркам того времени 44-летняя княгиня Борятинская неожиданно для всех рожает девочку Тусю. Старшие дети и муж сгорают от стыда за позорное общественное фиаско княгини. Ситуация только усугубляется тем, что до 5 лет девочка молчит и ведет себя странно. Единственный человек, который боготворит Тусю, как и княгиня — доктор Мейзель, который становится ей фактически отцом. Еще одна важная сюжетная линия –  дружба двух гимназических товарищей, один из которых фигура  совершенно парадоксальная – Александр Ульянов, да, тот самый брат. Финал книги без сомнений вызовет много вопросов. 

“Сад” читается на одном дыхании, но нельзя не обратить внимание на то, что у некоторых героев,  как в неполных наборах конструктора, отсутствуют  детали, необходимые для того, чтобы их образ стал полным, понятным и объяснимым.

Для себя я решила, что эту книгу нужно поставить на, условно говоря, правильные рельсы ожидания. Определить, что это дамский роман, и тогда все с книгой становится хорошо. В этих словах нет ни капли сексизма и высокомерия.

Книга мило стилизована под роман 19 века. Есть очень удачные отрывки и наблюдения. Ну и фраза, что “судьба любит тех, кто ей помогает” может даже уйти на цитату.  От книги можно и нужно получать удовольствие. Несколько вечеров приятного, легкого чтения вам обеспечены. 

Для более многогранного раскрытия темы садов можно скачать прекрасный сборник 2016 г .“Все в саду”. Это настоящий букет – 34 автора о “садах, как попытке обрести рай земной”, о том, что “сад можно считывать, как сакральный текст”. Рассказ, форма, которая ярче других раскрывает талант автора. И в этом сборнике такая россыпь имен (включая удачный отрывок из романа “Сад” Степновой), что можно составить и некое представление о многих отечественных авторах и насладиться темой сполна. А сад здесь сможет заслуженно стать наконец одушевленным персонажем, что очень вписывается в традицию русской классической литературы.

Анна Савина
Юрфак МГУ, адвокат
Основатель Камерного книжного клуба в Лондоне