Книги

Книжный мир. Сентябрь 2011

В сентябре мы отмечаем очень важную дату. 11 сентября 2001 года – день, который изменил не только то, как мы видим мир, но и то, как мы видим в нем себя. Когда три из четырех пассажирских самолетов, захваченных в воздухе, были направлены на башни Всемирного торгового центра в Нью-Йорке и штаб-квартиру Пентагона в Вашингтоне, около трех тысяч человек погибло и вокруг все остановилось. Наверное, каждый помнит тот момент, когда он узнал о трагедии. Сначала чувство полного непонимания, что происходит, как такое вообще могло произойти. Кадры в телевизоре поражали схожестью с голливудскими триллерами. К сожалению, наша реальность до сих пор не приобрела счастливого конца одного из американских фильмов, и многое из того, что происходит в мире сегодня, является продолжением событий десятилетней давности. События того дня стали причиной изменения внешней политики Америки, Англии и большинства остальных западных стран по отношению к мусульманскому миру, внутренняя политика стала более жесткой по отношению к беженцам и иммигрантам. А главное, наверное, то, что вместе с последовавшими войнами в Ираке и Афганистане поменялось мировоззрение того поколения, которое не помнит советских войск в Афганистане и американских – во Вьетнаме. Важные исторические даты всегда привлекают внимание писателей и историков. В этот раз книги начали писать люди, которые раньше никогда бы об этом не задумались. Воспоминания, анализ, исторические факты про «Аль-Каиду» и ее лидера Осаму бин Ладена, теории заговора и так далее. Я прочитала много самой разной литература на эту тему и отобрала те книги, которые мне показались самими яркими и актуальными на сегодняшний день. Я надеюсь, что, прочитав эти книги, вы узнаете что-то новое!

A History of the World Since 9/11

Atlantic Books 2011

by Dominic Streatfeild

Доминик Стритфелд – журналист, занимающийся расследованиями и пишущий об этом книги. «История мира после 11 сентября 2011» не является исключением. В ней рассказывается именно о том, что и подразумевает заголовок. Но это не просто описание фактов истории и политики последнего десятилетия. Каждая глава переносит нас в новую страну, которая тем или иным образом оказалась вовлечена в войну с террором. Например, Австралия, где под предлогом терроризма власти радикально изменили отношение к прибывающим беженцам из зон конфликтов. Или существование секретных полетов, которые позволяли Америке и другим странам избегать строгого международного законодательства при допросе арестованных и заключенных. Одна из глав рассказывает именно об одном таком заключенном, которого после ареста в Албании отправили через Афганистан и Майорку в Ирак, где его допрашивали в течение 18 месяцев без присутствия адвокатов. А потом оказалось, что арестовали не того человека, и его пришлось отпустить. О такой практике стала известно совершенно случайно, после того как любители и наблюдатели за самолетами начали замечать непонятные незапланированные маршруты в разных аэропортах. И таких историй в этой книге немало. Если вы любите новости и регулярно следите за тем, что происходит в мире, то ничего радикально нового вы в этой книге не найдете. Но прочитать ее я все равно советую. Автор великолепно сопоставляет рассказы обычных людей из Ирака и Афганистана, которые пострадали от военных действий в их стране, и описание произошедших событий в официальных отчетах американских военных сил и ЦРУ. Речь идет не только о событиях, которые были напрямую связаны с военными действиями против террора, но и о тех событиях, которые повлияли на изменение отношения к Западу в Африке и в остальном арабском мире. Промахи и ошибки американского правительства описаны теми людьми, которые больше всего пострадали от его действий. Эта книга о нас, она не даст нам забыть о том, что мы, находясь в разных странах и на разных континентах, стали очевидцами событий, которые во многом изменили лицо XXI века.

Osama Bin Laden

Oxford University Press 2011

by Michael Scheuer

Жизнь бин Ладена стала сюжетом множества книг, но никто, наверное, не является большим экспертом по этому вопросу, чем бывший глава отдела по бин Ладену в ЦРУ. Вы, наверное, думаете, что не так уж много они могли знать о главе «Аль-Каиды», если почти десять лет ушло на то, чтобы его убить, да и искали вообще не в той стране. Это все, конечно, правда, но надо добавить, что Майкл Шойер был на этой позиции до теракта сентября 2011, а именно с 1996 по 1999 год он занимался сбором информации о террористической организации и ее лидере, а потом до 2004 года работал советником по предотвращению терроризма. Можно с уверенностью сказать, что Шойер понимает бин Ладена и как тот стал тем, кем он был, лучше, чем многие. Жалко, что книга вышла в печать совсем незадолго до убийства бин Ладена несколько месяцев назад, поэтому портрет получается неполным. Бин Ладен не сумасшедший старик, сын богатых родителей, сидящий в афганской дыре, который управляет армией бешеных повстанцев с мозгами, промытыми исламистской пропагандой. Ведь именно так или с небольшими вариациями часто описывали главу «Аль-Каиды» на Западе. В этой книге автор рассказывает о жизни бин Ладена в разных странах, где он работал в строительных компаниях и его уважали окружающие, как он начал строить планы покорить Америку и как развивалась его идеология. Конечно, для нас он навсегда останется террористом, который создал машину современной террористической борьбы против Запада. Но, как пишет Шойер, врагов надо понимать, и именно этого понимания не хватало политикам Вашингтона.

Every Man in this Village is a Liar

Bloomsbury 2010

by Megan Stack

Журналистка Мэган Стэк оказалась на войне случайно. Она была в отпуске в Париже, когда американские войска начали входить в Афганистан. Так как Париж находится ближе к зоне военных действий, чем Хьюстон, где она работала корреспондентом газеты «Лос-Анджелес Таймс», то ее туда и отправили. Журналисты любят писать о войне. Пишут о политике и об увиденном, стараются придать какой-то смысл происходящему и показать свое собственное превосходство. Стэк, к счастью, этого не делает. Она описывает все так, как она, молодая американка, это видела. Мэган Стэк была репортером во время военных действий в Ираке и Афганистане, а впоследствии писала о конфликтах в Израиле и Ливане, палестинской интифаде, Ливии и Пакистане. Но когда она, начинающий журналист, приехала в Афганистан, ей было всего 26 лет. В этой книге она описывает события так, как их видела молодая женщина, американская журналистка, в чем-то наивная, в чем-то более искушенная и понимающая подоплеку происходящего. Описывая свои чувства, она говорит, что захотела стать военным репортером, чтобы лучше понять, что происходит вокруг. Она признается, что не знала, как писать о войне, про битвы и сражения, но ей было необходимо понять людей в тех местах, о которых политики рассказывают, когда говорят про терроризм. Эмоциональность автора придает искренность ее рассказам и наблюдениям. Ей казалось, что это судьба ее и нашего поколения – говорить про теракты после 11 сентября, и она хотела находиться в центре событий. За свои репортажи Стэк выиграла немало призов, но эти очерки не включены в книгу. Эта книга не только о войне, но и о ней. Шесть лет, проведенные в военных конфликтах, оказали огромное влияние на автора. Ее описания людей во всех этих странах во время конфликтов заставляют задуматься о том, что происходит с миром.

Falling Man

Picador 2008

by Don DeLillo

«Падающий человек» начинается 11 сентября 2001 года. В этом романе американский автор Дон Делило знакомит нас с семьей, в которой физически никто не пострадал. Эмоциональные травмы намного сложнее описать одним словом, поэтому по мере развития сюжета мы узнаем, как непосредственно эта семья продолжает свою жизнь после трагедии 11 сентября. Как события одного дня могут полностью перевернуть ваш эмоциональный мир, память и то, как мы ощущаем мир вокруг нас. Чьи эмоции оказываются более сильными? Как ведет себя ребенок после того, как ему объяснили, что произошло? Кто оказался затронут больше – тот, кто вышел из башни Торгового центра и пешком дошел домой, или та, которая ждала его дома и представляла худшее? Автор с необыкновенной силой передает глубину человеческих чувств и эмоций. Когда дочитываешь книгу до конца, кажется, что мы знаем этих людей, сопереживаем им и хотим помочь, чтобы они преодолели травму того дня и смогли смотреть на изменившийся мир новыми глазами.

Leave a Reply