Customise Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorised as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyse the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customised advertisements based on the pages you visited previously and to analyse the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

Интервью

Ирина Шнитке о гениальном композиторе и гениальной личности – Альфреде Шнитке

Пианистка Ирина Шнитке, вдова композитора Альфреда Шнитке, живет на два города – Гамбург и Москву. Она признана одним из лучших интерпретаторов музыки Альфреда Шнитке. Ирина исполняет произведения мужа (некоторые Шнитке написал для нее) по всему миру, поддерживая интерес к музыке этого гениального композитора, чье творчество встало в один ряд с гигантами ХХ века – Рахманиновым, Стравинским, Прокофьевым, Шостаковичем. Случилось закономерное – авангардист стал классиком. Ирина приехала в Лондон, чтобы принять участие в концерте Фонда Мстислава Ростроповича, который помогает больным детям в России.

» Ирина, как сложилась ваша исполнительская карьера?

Когда я встретилась с Альфредом Шнитке, мне было 18 лет. В то время я собиралась заниматься концертной деятельностью, однако, когда мы стали жить вместе, я очень скоро поняла, что мои занятия дома мешают Альфреду сочинять. И тогда я стала пытаться заниматься вне дома. Съездила 4 раза в концертные поездки, а дальше услышала от своего мужа, что, когда я уезжаю, он не может работать. Я понимала, что Альфред обладает необыкновенным талантом, и, не желая ему мешать, перестала выступать – так началась моя преподавательская работа. На сцену я вышла через 17 лет с фортепианным квинтетом Шнитке. Альфред этим исполнением остался очень доволен и в тот же вечер сказал, что я должна играть.

» Когда женщине дарят цветы, ее ощущения понятны. А когда ей, как вам, преподносят в подарок сонату, квартет – какие это вызывает чувства?

Он подарил мне свою жизнь вместе со своей музыкой. Несколько сочинений он написал для меня, когда мы жили вместе. А когда мы еще только встречались, Альфред написал концерт для фортепиано с оркестром и хотел, чтобы я его сыграла. В то время у меня не было опыта исполнения современной музыки, и я отказалась. Только спустя тридцать с лишним лет я узнала, что обидела автора своим отказом, потому что этот концерт он написал для меня.

» Когда вы исполняли произведения Шнитке, он вам подсказывал, как их нужно играть?

Как правило, Альфред Гарриевич приходил на репетиции всех своих сочинений и всегда очень тактично высказывал свои пожелания. Когда он подарил сонату, я попросила проиграть ее для меня. Альфред сказал, что ему интересно услышать, как я сама ее прочту. Он пришел на последнюю репетицию и высказал буквально два пожелания. Но для меня это было очень и очень важно. В принципе, к исполнителям Шнитке относился с большим уважением.

» А существует вообще понятие «идеального, правильного» прочтения произведения?

Конечно, есть исполнители, которые точнее распознают замысел автора. Однако исполнитель – живой человек со своей эмоциональной сферой. Сегодня мы одни, через неделю – другие. И произведение, сыгранное одним и тем же музыкантом, в разное время может звучать по-разному. Бывает такое состояние во время концерта, когда открываются как бы другие горизонты. Какая-то обостренная интуиция заставляет почувствовать в этой музыке доселе не распознанное.

» Современные исполнители спрашивают у вас, как играть произведения Шнитке?

Нет, очень редко. Исполнители моего поколения помнят, что я долго не играла, а кому-то, может быть, и неинтересно мое мнение. Я же не судья. Кто-то из исполнителей мне нравится, а кто-то нет, как и любому другому человеку.

» Музыку Шнитке из-за технических новшеств считают сложной для восприятия, особенно для неподготовленного слушателя. Вы согласны, что к ней надо готовиться?

Я думаю, специальная подготовка и технические новшества здесь ни при чем. Люди разные: кто-то читает фантастику, кто-то романы, кто-то детективы, а кто-то философские труды. Да и в живописи кому-то ближе Ренуар, а кому-то Эль Греко. По-моему мнению, музыка Шнитке имеет философскую направленность, и, возможно, для кого-то это сложно. Самое главное – что музыку нужно слушать с открытой душой, без всякой предвзятости, просто вслушиваясь в нее и погружаясь.

» Какие музыканты лучше всего исполняют произведения Шнитке?

Я, конечно, не буду перечислять всех исполнителей, но скажу, что Альфреду Гарриевичу в этом смысле очень везло. Его сочинения вызывали интерес у самых замечательных музыкантов всего мира.

» Существует много мифов вокруг Девятой симфонии. Вы можете рассказать, что на самом деле случилось, когда ваш муж писал свою последнюю симфонию?

Девятая симфония была написана в 1997 году, за год до ухода Альфреда Гарриевича из этой жизни. К этому времени он перенес три инсульта. У него не работала правая рука, да и левая не очень его слушалась. Поэтому вся партитура была написана очень неразборчиво и, конечно, требовала расшифровки. В начале за эту работу взялся один очень известный дирижер (не хочу называть его имя), но эта работа ему не удалась. Шнитке остался очень недоволен, и поэтому эта версия больше никогда исполняться не будет. Затем я отдала партитуру композитору Раскатову. Этот очень талантливый и добросовестный человек работал над ней больше года. Премьера состоялась в Дрездене в 2007 году. А затем симфония была неоднократно исполнена разными дирижерами в разных странах и выпущено два компакт-диска: EСM – дирижер Денис Рассел Девис и BIS – дирижер Авойн Арвел Хьюс.

» Когда слушаешь музыку Шнитке, кажется, что он был человеком бурных переживаний, со сложным внутренним миром. Это действительно так?

Разумеется. В первую очередь здесь сыграли роль его личные переживания: представьте, что испытал шестилетний мальчик в начале войны. Он рассказывал, что однажды вышел на улицу и узнал, что он и еврей, и немец, а значит, неугоден ни тем, ни другим. И власти он был неугоден. Его не интересовали режимы, лозунги – он жил другими материями.

» Это правда, что его волновал вопрос конфликта личных желаний и морали?

Да, это видно в его опере «Фауст», написанной по первоначальной легенде Шписса, а не по произведению Гете. Его волновали вопросы добра и зла: вроде бы властитель всего – добро, а часто среди людей торжествует зло. Его волновали конфликты долга, желаний и собственной морали, процессы, когда каждый человек сам для себя выстраивает рамки. Я не встречала человека, который, как он, всю жизнь шел к совершенствованию собственной души. Он старался жить так, чтобы не нужно было себя оправдывать. Я считаю его не только гениальным композитором, но и гениальной личностью. Он стремился постоянно очищать свою душу. Это сказывалось на его музыке.

Он был человеком уникальной честности и чистоты, невероятной доброты и чуткости, очень тактичным и деликатным. При этом очень остро чувствовал все происходящее в стране, в мире. И переживал за всех и за все гораздо больше, чем за себя. Самым главным в жизни для него была музыка, она постоянно жила в нем. Музыка – самый родной его язык, на котором он говорил все, что не хотел или не мог сказать словами. Шнитке был неугоден советским функционерам. Они препятствовали исполнению его сочинений, давили и травили, как умели только одни они. Но всегда были любимые друзья, единомышленники, и всегда были почитатели его музыки – и круг их постоянно расширялся.

» А ваш сын тоже стал композитором?

Андрей похож на отца – и внешне, и характером. Он начинал очень успешно заниматься музыкой, потом увлекся химией и биохимией, потом играл в рок-группе «Центр». Когда мы с мужем уехали в Германию, сын остался в Москве, написал музыку к 5 документальным фильмам и к художественному фильму «Дина» режиссера Петрухина, снятому на «Мосфильме». Позднее в Германии на ZDF восстанавливали фильм Пудовкина (1927 года) «Последние дни Санкт-Петербурга», была нужна музыка. Они вместе с отцом поделили эпизоды и работали над музыкой к этой ленте. Это одно из моих самых любимых воспоминаний. Премьера была во Франкфурте в театре «Новая опера». Эта, казалось бы, разная музыка замечательно соединилась. Порой трудно было понять, какой эпизод написан отцом, а где музыка сына. В опере «Фауст» сын написал всю электронную часть музыки. Затем Альфред работал вместе с сыном над музыкой к фильму «Мастер и Маргарита» режиссера Юрия Кары. Сейчас параллельно занимается фотографией и музыкой. Его персональные выставки проходят во многих городах и странах. Он так много знает – это просто удивительно.

Leave a Reply