Customise Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorised as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyse the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customised advertisements based on the pages you visited previously and to analyse the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

Вокруг света

Ближневосточные рестораны

«Жасминовые», «пергаментные», Facebook-революции в Тунисе и Египте, народные волнения в Сирии, Иордании и Йемене – отличная пища для философских размышлений многим национальным лидерам, которые решили править своими народами вечно. Сколько еще всего произойдет на Ближнем Востоке, предугадать сложно. Я же от таких новостей поймал себя на мысли, что соскучился по восточной кухне.

Когда-то давно в Стамбуле, в традиционном турецком ресторане в районе Султанахмет, я, отведав разнообразных мезе, позволил себе дерзость без задних мыслей сказать своим турецким друзьям: «Çok güzel oldu! What a nice Arabic food!» Задев национальную гордость, мне пришлось выслушать длинную лекцию о великой Турции, пантюркизме и Османской империи, арабских народах, о том, что «долма» – это турецкое слово и блюдо и что самовар, в общем-то, это тоже турецкое понятие. Турки заставили меня осознать свое невежество, но все-таки не до конца меня убедили – еда же ведь родственная; но впредь я стал очень аккуратным в своих комментариях особенностей национальных кухонь.

Я не читал специализированной литературы, но у меня возникла одна логическая теория. Поскольку на протяжении чуть более семи веков османы правили территориями трех континентов, включая Ближневосточный регион, то и про восточную еду в широком смысле следует говорить как об османской кухне. В то время на территории Османской империи смешивались культуры, обычаи и, разумеется, кухни; появлялись новые рецепты, видоизменялись блюда, путались их названия. К примеру, то, что мы называем арабским кофе (кофе с кардамоном в маленьких пиалках), в арабских странах называют турецким кофе. В арабском ресторане вам, скорее всего, не принесут чай с чабрецом в стаканчике (чай по-турецки), но нальют в такой же стаканчик мятный марокканский чай. Не пытайтесь арабскому официанту заказывать люля-кебаб, вас не поймут, это словосочетание к нам пришло из Персии, о чем я расскажу чуть ниже. В арабско-турецко-османской традиции это блюдо назывется k’afta или köfte.

Я не претендую на научные изыскания, но то, что мы привыкли считать арабской кухней, в основном представляет собой сирийско-ливанскую версию. Одним словом, Восток – дело тонкое.

Лондон, объединивший множество национальных и этнических диаспор, – идеальное место для гастрономических экскурсий: посещать здесь рестораны национальных кухонь – одно удовольствие.

 

Maroush II

Самая большая сеть ливанских ресторанов в Лондоне, основанная Маруфом Абузаки в 90-х. Арабская еда плохо подпадает под стандарты, поэтому качество и вкус еды зависит от конкретных рук. Следовательно, сложно сказать, в каком из десяти заведений сети она лучше. Рестораны идут под номерами: Marush 1, 2, 3, 4, 5 и так далее. В среднем – неплохо, но тиражирование всегда приводит к потере аутентичности. Особо хочу отметить Maroush за номером 2 на Beauchamp Place. Это практически единственный ресторан в городе, открытый до утра. Если после ночного клуба, которые, кстати, у нас в городе закрываются в районе 3 ночи, вы вдруг, как ни странно, решите позавтракать, ну или еще раз поужинать, то вам сюда. Таксист знает, куда вас везти, – достаточно произнести, если вы в состоянии, «Maroush!», номер можно не вспоминать. Ранним утром здесь очень весело: публика – клубная, разношерстная и хмельная.

38 Beauchamp Place, London SW3
Рейтинг автора – 4(5)

Momo

Международный бренд с ресторанами в Париже, Лондоне, Дубае и скоро в Бейруте, основанный алжирско-французским ресторатором Мурадом Мазузом, предлагает фьюжн-версию кухни стран Магриба с претензией на роскошь. Атмосферное заведение с арабесками где-то лет пять назад считалось одним из самых модных в городе, но на кускусе даже с очень грамотным пиаром далеко не уедешь, сейчас ажиотаж стих. Я не большой поклонник берберской кухни и кускуса даже во фьюжн-проявлениях, и часто я бы сюда ходить не стал, несмотря на очень приятную террасу, где можно покурить кальян. Сервис мог бы быть внимательнее и расторопнее.

25 Heddon Street, London W1B 4BH
Рейтинг автора – 4(5)

Iranian Restaurant

Настоящим открытием для меня в Лондоне стали рестораны иранской кухни. Оказалось, что так любимые нами люля-кебабы добрались к нам именно оттуда. Любопытно, что традиционным иранским салатом следует считать салат «оливье». От нашего салатика на все случаи жизни он, конечно же, отличается, хотя основа все та же, наша родная – картофель и майонез.В уютном переулке, неподалеку от Curson street, в Mayfair расположился ресторан, куда я попал случайно. Поскольку в соседнем ливанском ресторане не было мест, я сел за свободный стол на террасе этого заведения. Ни интерьер, ни внешность официантов не намекали на то, что я очутился в ресторане персидской кухни. Место респектабельное. Поначалу кажется, что меню в этом ресторане не сильно отличается от ливанского, однако и хуммус, и всевозможные овощные закуски имеют здесь свой, неповторимый оттенок – набор специй совершенно другой. Самой яркой особенностью персидского меню является белужья икра, которой так богата Иранская республика. Название говорит само за себя – Iranian Restaurant, и ничего больше.

27 Shepherd Market, London W1J 7PK
Рейтинг автора – 5(5)

Ishbiliya

Ресторан расположен рядом с отелем Sheraton, в самом пафосном, так сказать, «арабском» районе Лондона – Knightsbridge. Заведению придает колорит не столько интерьер (ничего особенного), сколько публика: завсегдатаи здесь сплошь и рядом представители стран Персидского залива, при этом достаточно европеизированные, чтобы ходить семьями в ресторан с обширной картой вин и прочим алкоголем. На Востоке принято смотреть в глаза и не считается неприличным разглядывать окружающих, чего не скажешь о европейцах, избегающих любых прямых контактов. В этом ресторане можно потренироваться играть в «гляделки», столы стоят близко, что к этому располагает. Традиционные холодные ливанские мецце оставили хорошее впечатление, что не совсем можно сказать о горячих блюдах, хотя вполне можно ограничиться и закусками.

9 William Street, Knightsbridge, London SW1X 9HL
Рейтинг автора – 4(5)

Persian Palace

Мой иранский приятель Данни, услышав, что я интересуюсь персидской кухней, вызвался отвести меня туда, где «настоящая еда». Вообще этот формат похода по ресторанам – самый лучший: с иранцами – в иранский, с ливанцами – в ливанский, итальянцы вас также не поведут туда, где плохая паста. Ехали мы за «настоящей едой» долго, в район Ealing Broadway, где компактно проживают выходцы из Ирана. Перед входом в ресторан была очередь. Внутри также пришлось постоять, отогреваясь у тандыра, из которого колоритный иранский пекарь методично вытаскивал лепешки, весьма отличающиеся от арабских: это своеобразная мягкая горячая маца, да простят меня иранцы. Должен сказать, что mixed grill в иранском варианте впечатлил своим щедрым размером, нежностью и балансом специй. Закажите рис с шафраном, без него трапеза и впечатления будут неполными. Место традиционное, алкоголь не продают, однако никто не будет возражать, если вы принесете бутылочку любимого вина с собой. Советую воспользоваться услугой catering и привезти персидский дворец себе на дом.

143-145 Uxbridge Road, London W13 9AU
Рейтинг автора – 5(5)

Yamal Alsham

В новом респектабельном жилом квартале Imperial Wharf расположился ливанско-сирийский ресторан нового поколения, где современность дизайна и сервиса органично сочетается с многовековыми кулинарными традициями. Меню обширно, есть интересные сеты для двоих, рыбные блюда, ливанские пирожки и ливанская пицца. Выбор блюд большой, владельцы предупредительно открыли кулинарию в соседнем помещении. Скажу, что меню по подборке мне напомнило рестораны Бейрута. Попробуйте ливанские вина, они очень хорошо представлены в винной карте. Есть терраса с обогревателями и кальянами. В холодное время года внутри помещения можно курить, правда, только электронные кальяны (таких я еще нигде не видел).

5 The Boulevard, Imperial Wharf London SW6 2UB
Рейтинг автора – 5(5)

 

Иван Панфилов – ресторатор, артист, продюсер, и путешественник делится своим гастрономическим опытом хождения по английским ресторанам.



Этот текст был опубликован в номере 93 (03/93 - 2011)
журнала "НОВЫЙ СТИЛЬ" на странице 100.
Кликнув на обложку вы сможете просмотреть
флеш-версию этого номера >>

Leave a Reply