Customise Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorised as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyse the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customised advertisements based on the pages you visited previously and to analyse the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

КнигиКультура

Читай с Маргаритой Баскаковой. Сентябрь 2016

Согласно библейским текстам, первой femme fatale была Ева, сильно испортившая жизнь всему человечеству в лице Адама и его потомков. Затем список коварных дам расширяется Далилой и Саломеей. А если учитывать ранние христианские апокрифы, то все началось с Лилит, которая, ну никак не желала подчиниться обстоятельствам, за что сильно поплатилась. Образ роковой женщины по-разному переосмысливался в литературе на протяжении веков, варьируясь от богини до куртизанки. В эпоху романтизма загадочная красавица приходила из потустороннего мира, с XIX века феминистки часто обличают писателей в тиражировании образа развратной стервы. Понятие роковой женщины размыто, но ясно одно: противиться року бесполезно – перст судьбы неотвратим. Об этом сентябрьская колонка «Читай с Маргаритой Баскаковой». 

Издательство «ЭКСМО», не мудрствуя лукаво, выпустило целую серию книг «Роковые женщины». Здесь представлены как реально существовавшие дамы, так и появляющиеся исключительно на страницах литературных произведений: Коко Шанель и Марина Цветаева,  Фаина Раневская и Екатерина Великая, героини романов Бальзака и женщины из династии Тюдоров. Среди авторов: Виталий Вульф, Борис Соколов, Сергей Нечаев и другие. Чтение обещает быть приятным и необременительным.  

=============================================================

«Читай с Маргаритой Баскаковой»Харуки Мураками был на пике популярности в нулевых. Японская беллетристика писателя-меломана покорила читателей пронзительной тоской, одиночеством и бесконечной грустью. По любой книге можно изучать музыкальные направления и жанры, герои романов живут среди ностальгических мотивов и ароматов. «К Югу от границы, на Запад от солнца» – история о неотступно следующим за каждым из нас прошлом. 

«А что, если бы…”, – спрашиваем мы себя, окунаясь в непостижимую, прекрасную и давно ушедшую любовь. Повзрослевшая подруга детства разбивает на мелкие осколки такой реальный мир настоящего, приносит предвкушение счастья, тоску и боль. Кто она? Реальность или фантом – часть подсознания главного героя, жаждущая понимания и любви? Недосказанность, недоговоренность, повисшие в воздухе вопросы – Мураками остается Мураками. 

=============================================================

«Читай с Маргаритой Баскаковой»Роман Бернхарда Шлинка «Чтец» увидел свет в 1995-м году и стал самым читаемым немецким произведением. Он – пятнадцатилетний юноша, она – зрелая женщина. Их связь станет навязчивым кошмаром для него, а для нее останется лучшим воспоминанием в жизни. Даже за лучшими человеческими поступками нередко скрываются низменные, трусливые мотивы. Все, что остается героям романа, – испытывать чувство вины, ей – за содеянное, ему – за несделанное, а возможно, и наоборот. Шлинк отстраненно повествует свою историю, ненавязчиво приглашает читателя задуматься о том, как последующие поколения несут на себе печать преступлений и попустительства своих предков. Можно ли позволить себе любить женщину, по вине которой в концлагере было уничтожено двести человек? Как принять страшную тайну и принесет ли отречение покой? Автор не делает никаких выводов, оставляя эту прерогативу читателю.

=============================================================

«Читай с Маргаритой Баскаковой»Эмиль Золя – мастер изящного описания пороков общества и неприглядных сторон человеческой натуры. О времена, о нравы – под таким девизом можно объединить его двадцатитомный труд «Ругон-Маккары», посвященный жизни нескольких поколений одной семьи. «Нана» – девятый из двадцати романов семейной саги – носил скандальный характер, подвергался гонениям цензуры и был запрещен в Англии и Дании. 

Куртизанка Анне Купо по прозвищу Нана стала символом царивших в то время пороков и лицемерия. Есть мнение, что прототипом Анны послужила известная французская куртизанка эпохи Второй империи Бланш Д’Антиньи. Нана шла по головам, обращая золото в пепел, не обладая особыми талантами, кроме неуловимого обаяния, и пала жертвой собственных страстей, покинув этот мир в нищете и одиночестве.

=============================================================

Стареющая актриса, живущая сценой, решает сыграть в интересную любовную игру, умещающую ее участников в, казалось бы, банальную геометрическую фигуру, но оказывается, что в треугольнике появляется четвертый персонаж, который не терпит конкурентов. Имя ему – Театр. Король беллетристики Сомерсет Моэм развенчивает блистательные ореолы творческих людей, противопоставляет личность недостижимому идеалу искусства. Роман «Театр» сталкивает реальное с нереальным, рациональное с иррациональным, вбирает в себя философские мысли эпохи и автобиографичные черты автора, раскрывает поколенческие размышления на гендерные темы. Произведение считается зеркалом английского театра, рекомендуется читать в оригинале, но и перевод на русский передает все необходимые оттенки чувств и эмоций.

«Читай с Маргаритой Баскаковой». Сентябрь 2016 

Leave a Reply