Читай с Маргаритой Баскаковой

Конвейер издательского дела продолжает поставлять на книжные полки свою разноплановую продукцию, все чаще радуя неожиданными и приятными сюрпризами.  Помимо абсолютных раскрученных новинок выходят долгожданные переводы культовых зарубежных авторов, а также переиздаются книги, которые раньше были не поняты. Много интересного ждет поклонников художественной литературы.

    

Марк Z. Данилевский создал невероятный метатекст – тексты о тексте, с одной стороны объясняющие, с другой еще больше запутывающие, но в итоге складывающиеся в единый многокомпонентный пазл. Переводить роман с английского начал Дмитрий Быков, но не сложилось. Подхватила текст Анна Логинова, но тоже забуксовала. Закончил «Дом листьев» на русском языке Максим Леонович. Книга полностью сохранила оригинальную подачу и верстку текста, что сильно усложнило задачу издателям. Первый тираж смели с полок магазинов за несколько дней. Удалось ли передать все непередаваемое, смогли ли переводчики провести читателя хитроумным авторским лабиринтом – уже вовсю обсуждают полчища фанатов романа. Можно назвать  «Дом листьев» романом ужасов с привлечением смыслового и визуального рядов. История начинается стандартно для жанра ужасов: некая семья переезжает в дом, и понеслось – откуда ни возьмись, появляются новые комнаты, коридоры и лестницы, пространство то сжимается, то расширяется, безусловно уводя читателя в дебри подсознания. Но самое интересное начинается, когда вступаешь в игру с книгой – нестандартная подача текста заставляет то разглядывать отрывок при помощи лупы, то шагать по словам, как по лестнице. Любителям головоломок, тайн, скулящего ужаса и просто нетривиальной литературы.

Издательство «ГОНЗО», 2016

============================================================================

Тилль Линдеманн фронтмэн популярной во всём мире культовой группы «Ramstein» – вскарабкался не только на музыкальный, но и на литературный Олимп.  Пятидесятитрехлетний музыкант собрал стихи, написанные им в период с 1995-го по 2002 год в поэтический сборник. Рваный ком слов отчаяния, надежды, опустошения и глубокой человеческой боли топором рассекает паутину реальности, что вполне вписывается в эстетику «Ramstein». Это не поэзия мелодий и аллюзий, здесь нет ничего утонченного и возвышенного – ни старой, ни новой лирики: обезображенное тело текста, повторяющиеся обороты и образы, тяжелая топорная стилистика. Поэзия Линдеманна – живая и осязаемая, как первичный импульс боли в каждом из нас, она прорывает оболочку, сплевывая кровавой пеной все лишнее и наносное. Пульсирующяя, бескомпромиссная картина, зиждущаяся на архаичном страхе и подсознательном желании его испытывать. «В тихой ночи. Лирика» – первая книга Линдеманна на русском языке.

Издательство «Эксмо», 2016

============================================================================

Книга известного писателя, обладателя Гонкуровской премии Мишеля Уэльбека «Покорность» получила одну из самых черных и трагичных PR-кампаний за всю историю. Роман, рассказывающий о том, как президентом Франции стал мусульманин, попал на прилавки магазинов ровно в тот день, когда случился теракт в редакции сатирического журнала «Charlie Hebdo». Роман тут же получил бирку антиисламского, его автор, спасаясь от нападок, покинул Париж, что только подогрело интерес читателей к книге. На данный момент это один из самых продаваемых романов в мире.  Уэльбеку регулярно достается за проявление нетолерантности и провокационные мысли, но будем честны, провокация – главное оружие этого писателя. «Политическая фантастика» – так сам автор определил свое произведение – наглядно демонстрирует, как в недалеком будущем схлопнется привычная политическая система Франции.  Но исламизация ли общества тому причиной? А может, все зло в самой европейской интеллектуальной элите, не желающей менять насиженные кресла на знамя противостояния? Покорность незаметно внесенным новым ценностям. Покорность ради сохранения привычного образа жизни. Тихая покорность и беззвучная смерть.

Издательство «Фламмарион», 2015

============================================================================

Карлос Руис Сафон написал книгу «Марина» в 1997 году и никак не мог добиться ее издания, несмотря на то, что стали появляться пиратские версии этого романа и активно расширяться круг поклонников. Детективная история происходит в окутанной мистической тайной Барселоне. Пара влюбленных подростков наслаждается друг другом, глядя невинными глазам на мир, но то ли мир вокруг взбесился, то ли глаза не такие уж и невинные. Сюжет стремительно закручивается и несется на бешеной скорости по извилистым испанским улочкам навстречу неизбежной развязке. У каждого свои секреты,  и не надо пытаться их узнать – за мухой может действительно таиться слон.

Издательство «АСТ», «Неоклассик», 2015

Be the first to comment

Leave a Reply